Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(60)
(H_1) and (H_2) also indicate the ability of extracting overlapping communities of k-plex model.
Thus, the results obtained indicate the ability of metal nanoparticles to penetrate through the seed coat.
Thus, the results indicate the ability of metal nanoparticles to penetrate through the seed coat.
These results indicate the ability of these methods for estimation of the required geochemical parameters.
Our findings indicate the ability of extreme impact loading to considerably improve bone's mechanical competence.
The results indicate the ability of APF to increase the durability of the GB 20 mix against freeze-thaw cycles.
The results indicate the ability of this method to analyse wellbore instability due to fracture reactivation mechanism.
The results indicate the ability of the engineered double RING ubiquitin ligase to target the intended substrate.
This result may indicate the ability of such microorganisms to adapt and survive in semiarid soil environments beyond the level of hydrocarbon impact.
Such results might indicate the ability of the ultrasonic-assisted spray pyrolysis to grow diverse groups of nanostructures in terms of structure shape, size, and density.
These results indicate the ability of these strains to efficiently use the organic contaminants of AEC as carbon source for their growth.
More suggestions(16)
indicate the fitness of
indicate the success of
indicate the competency of
indicate the readiness of
indicate the competence of
indicate the availability of
describe the ability of
identify the ability of
indicating the ability of
indicate the capacity of
indicate the capability to
indicate the capability of
indicate the possibility for
indicate the capacity of the
indicate the capabilities of
showing the ability of
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com