Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Since Bill Murray's departure for the movies, no one has done fatuous like Colbert does fatuous: the serious-reporter-guy ability to cock a brow with bogus knowing, his way of tilting his head to indicate sincerity worthy of an Airedale.
Similar(57)
As a non-native speaker, it can be difficult to focus on anything other than vocabulary and grammar, but note that the non-verbal aspect of your apology is generally used to indicate your sincerity.
He called it a "quantum departure" from past N.F.L. practice, indicating a sincerity from Commissioner Roger Goodell to better care for players.
However, as Alexander's friends have indicated, the sincerity of Arias' supposed desire for death is in question.
You can be sure that recalling what matters to someone else will indicate you're sincerity in a relationship.
He was as tall and handsome as a western hero, and spoke slowly - so slowly that you could believe he had forgotten you and the conversation - as if to indicate the desperate burden of sincerity or determining what he believed.
Do periods in text messages indicate something more than just level of sincerity?
Be sure to layer on the smirk to indicate your lack of seriousness, because it's possible for the other person to mistake your sarcasm for sincerity.
The official New China News Agency quoted an official in the coastal province of Fujian as saying the plan did not go far enough and "indicates that the Taiwan authorities lack sincerity and good will in realizing direct services".
If Mr. Holmes's performance indicates a trend, the new lounge lizard has a trait not commonly found in the old: sincerity, or at least the appearance of it.
In Libya and Yemen, leaders have indicated a willingness to fight on, while also signaling an openness to deal, although critics question their sincerity.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com