Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Asterisks indicate sequences that were the same as those given by the resequencing data.
Similar(59)
Number of nucleotides that are different between the Provisional IMGT Nomenclature and the corresponding gene sequences between amino acid positions 1 and 104 (2nd-CYS); NA indicates sequence that lacks corresponding gene.
High scores indicate divergent sequences that, according to our sequence space analysis, are more likely to be SI/CXCR4-capable.
MVi indicates that sequence was obtained from a viral isolate; MVs indicate sequence was obtained directly from the specimen.
The lack of identification of a corresponding pig sequence could indicate that sequence similarity for that gene was low, or that EST sequence for that pig gene has not yet been generated.
These correlations indicate that sequence characteristics that modulate transcription and translation processes co-evolve in order to optimize ribosomal usage.
Together, these findings indicate that heterologous sequences that form α-helices can functionally replace native sequences in the α-helical tail domain of reovirus attachment protein σ1.
Barcode logos (middle) for bHLH DBDs arranged according to the amino-acid sequence similarity indicate that sequence conservation is predictive of binding specificity.
Therefore, the results of similarity search with known Schistosoma amino acid sequences indicate that new sequences of T. szidati belong to the family of reverse transcriptase (RT) genes.
Coincidently, all the geographical locations where the recombinants were detected also revealed a higher number of other NoV sequences, indicating that sequence recombination may occur.
No quality information was available for these sequences, indicating that sequencing errors could interfere with the correct placement of A. nidulans in our phylogenetic tree.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com