Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
How do you indicate, on this small screen of theirs, which face or element of the picture they've landed on?
The FQL was developed by asking researchers and health care professionals working with patients with unexplained fatigue complaints to indicate on this large list which of the adjectives best fitted with the experience of the fatigue described by their patients.
The following written instruction is given to the respondents: "To help people say how good or bad a health state is, we have drawn a scale (rather like a thermometer) on which the best state you can imagine is marked 100 and the worst state you can imagine is marked 0. We would like you to indicate on this scale how good or bad your own health is today, in your opinion.
Information on the form stated, 'to help people say how good or bad a health state is, we have drawn a scale (rather like a thermometer) on which the best state you can imagine is marked 100 and the worst state you can imagine is marked 0. We would like you to indicate on this scale how good or bad your own health is today, in your opinion.
Similar(56)
This indicated on the fast mass transfer of the doping ions into the polymer facilitated by the morphology and the polymer distribution onto the MWCNT's surface.
Figure 3 indicates on this mode.
Other domains within gp41 are not indicated on this diagram.
Projected location of the drill site C0019, and the OBS JF1 are indicated on this section.
The TFs OCT4 and WT1, which are discussed below, are indicated on this graph.
More detailed analyses of possible post-translational modifications and functional studies are indicated on this epitope which is possibly involved in metastatic spread.
The Commissioner has indicated on this platform how he would like to develop a European instrument for the future that would meet these requirements, but that is something that cannot, of course, be done overnight.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com