Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Seated in his hospital bed, naked from the waist up save for a pair of immense bejewelled sunglasses, monitors attached to his chest, his thinning hair dyed yellow and what seems to be a tattoo of himself in full song on his right bicep, the singer makes a grunting noise that could well indicate assent but could equally herald the start of what would clearly be the umpteenth argument of the day.
Prior to survey administration, students were read a detailed assent form outlining their participation with assurances of confidentiality and then asked for their signature to indicate assent (parent and child refusals were less than 1%).
Similar(57)
A quiet stroke of the gong indicates sad assent.
Last week, even President Bush indicated his assent to looking at the system.
Some emphasise expressed (or positive) assent, for example, "affirmative agreement", 4 while some indicate a lack of dissent, for example "acquiescence".
Written consent was required from the child's parent(s) and children and young people had an assent clause that they could sign to indicate their agreement to participate in the study.
The relative will be asked to sign the assent form indicating that he/she believes his/her relative would not object to taking part in the study.
For example, a number of comments Reid makes indicate that he appears to have a psychological conception of evidence whereby what is evident forces assent.
Participants marked checkboxes to indicate informed consent (adults ≥ 18 years old), parent or guardian permission (children < 18 years old), and child assent (children 7 17 years old).
The conciliar debates indicate that this sentence was intended to exclude the Gallican notion that a papal definition could not claim infallibility unless, subsequently or concomitantly, it received episcopal assent.
Informed consent of the parent, plus assent of the child where indicated, was required before enrolment.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com