Your English writing platform
Discover LudwigExact(21)
It seems to indicate a fundamental misunderstanding of modern technology, doesn't it?
That does not indicate a fundamental problem, he said: "It is normal to have different interests in a bilateral relationship".
His explanation for this hostility would be more persuasive if his other notions didn't indicate a fundamental misunderstanding of how the media works.
Despite these methodological differences, our current results indicate a fundamental difference in activity-regulated processes in DG, CA1, and VIP cells.
If it is true that Facebook registered the privacy settings of some users but was willing to "override" them, that would be a grave matter, and indicate a fundamental breach of trust.
"The anthropomorphising tendencies that some, if not most people at some point, have in relation to their pets doesn't necessarily indicate a fundamental shift in the way those people value close human relationships". Those who choose not to dress up their pets probably have their own explanations for the trend.
Similar(39)
It indicates a fundamental relationship whose reality is as ancient as man's history.
In addition, loss of HSF2 expression across many human malignancies indicates a fundamental role in tumorigenesis, which deserves future exploration.
It indicates a fundamental difference over the relative significance of housing as a political issues for the parties as they start to prepare their election battle plans.
The researchers say this indicates a fundamental intra-species violence in chimps, but leading supporters of the opposite view are unimpressed.
Suppose a brand has taken an irreversible turn for the worse, with the scores on attitudes and intentions continuing to decline and consumer research indicating a fundamental change in consumer tastes and values.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com