Your English writing platform
Discover LudwigExact(13)
Advertising executives believe that Indian agencies will tread more cautiously, after the Ford Figo incident.
Other tests of Chinese, Russian, Brazilian, Ecuadorean and Indian agencies resulted in victories or virtual ties with my invented travel scenarios.
Indian agencies have embraced a global trend of creating controversial advertisements specifically with the aim of winning international awards, perhaps too zealously, some executives say.
And I think at some level in the United States, some agencies decided that can be kept under wraps because he's doing something for [them]." A senior Indian counterterror official admitted that Indian agencies must share the blame because they failed to respond effectively to the U.S. warnings.
Established in 1936 as the Central Agency Headquarters to consolidate the many Indian agencies scattered throughout the reservation (which overlaps New Mexico and Utah), the town was named for the huge wind-eroded opening in the sandstone cliffs that overlook the administrative buildings from the north.
The supply of the equipment from the Russian Federation is on schedule and the project construction work by various Indian agencies is also ahead of schedule.
Similar(47)
The report, he said, will be posted on the Indian agency's Web site.
The ministry said it was referring the case to the Central Bureau of Investigation, the Indian agency responsible for investigating corruption cases.
Manuel Tavares, of FUNAI, the federal Indian agency, brandishes packages of agricultural poison that he says were found on one of the rice farms.
FROM the Amazon last month, Brazil's Indian agency released aerial pictures of painted men with bows and arrows who have had little or no contact with modern civilisation.
The agency will reportedly be called the Indian Agency for Partnership in Development, overseeing $11.3bn (Rs 50,000 crore) over the next five to seven years.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com