Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
An index of need for control over decisions about treatment was skewed with 36% scoring at the lower end of the range and only 11.4% at the upper end.
Similar(59)
Using data from the survey, we report on headache-attributed burden and health-related quality of life (HRQoL) among people with headache in Georgia as indices of need.
To measure CMCT, we developed a formative index composed of need for control, technology innovativeness, and aesthetic appreciation.
By comparing the importance rating with the performance rating, an index of training need can be obtained (high importance and low performance indicating a significant training need).
The importance rating provides a job profile or role as perceived by the respondents and a comparison of the two ratings awarded to each task provides an index of training need, in that important tasks which are poorly performed indicate a significant training need [ 11].
Three items in the NSAF were combined to create an index of medical need per suggestions of Beverly4 and Oullette et al [23].
Many epidemiological studies have used the CPITN Communityy Periodontal Index of Treatment Need) [ 17] to identify periodontitis.
Variations in provision were not associated with an index of population need based on the Jarman score.
In addition, patients documented a translated 8-item-set of a validated index of the need and expectation for medical information, the autonomy preference index (API) [ 22, 23].
The limitations of the widely used Community Periodontal Index of Treatment Need (CPITN) and its more recent derivatives are widely recognized.
BOP: Bleeding on Probing; BPE: Basic Periodontal Examination; CPI: Community Periodontal Index; CPITN: Community Periodontal Index of Treatment Need; FGDP: Faculty of General Dental Practice; LPS: Lipopolysaccharide; NHANES: National Health and Nutrition Examination Survey; PSR: Periodontal Screening Record; WHO: World Health Organisation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com