Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
Each section can be played independently or simultaneously, divided into specific key ranges (splitting), and blended with independent volume controls.
The spectra may be fit either independently or simultaneously.
Two distinct criteria are defined for damage and plasticity, which can be activated either independently or simultaneously.
To distinguish the contributions of the main and accessory olfactory systems in these responses, studies were designed to interfere with these two systems either independently, or simultaneously.
The designed dual shutters can be driven independently or simultaneously, which increase the accurate tuning range and decrease working voltage for variable optical attenuator.
Multiple logistic and linear regression analyses were performed to explore the association of each 'unhealthy' behaviour and of the summary variables with socio-economic status indicators (taken independently or simultaneously), controlling for demographic characteristics.
Similar(48)
Designers working within the two disciplines of fashion and textile design may practise independently, collaboratively or simultaneously.
These channels are thought to provide a mechanism of perfusion and a dissemination route within the tumor that functions either independently of or simultaneously with angiogenesis [ 5].
However, different approaches have since confirmed that VM channels provide a mechanism of perfusion and a dissemination route within the tumor that functions either independently of or simultaneously with angiogenesis.
Nevertheless different types of cell death can occur simultaneously, independently or through partially common pathways (reviewed in [ 45]).
The numbers also suggests that D2-D3 might either fold cooperatively or fold independently but simultaneously, and then dock together.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com