Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "independently controlled" is correct and commonly used in written English
It refers to something that is able to function or operate separately from something else, without needing to be influenced or managed by external factors. Example: The two engines on the spaceship were independently controlled, allowing for efficient navigation and maneuvering in space.
Exact(60)
First Energy tendered the shares to GPU Argentina Holdings Inc., which is now independently controlled.
With a direct-drive motor on each wheel, speeds could be independently controlled.
The Redstones left the directors of CBS and Viacom with few other options besides continuing as independently controlled entities.
The excitation and emission filter wheels were independently controlled through IPLab software interlinked through CARV confocal unit.
In addition, by using a Gaussian potential the excluded volume of the contact can be independently controlled.
The position of each nSWAT is independently controlled to relocate and transport the array of trapped beads.
The advantage of this method is that the Ti content could be independently controlled.
The energy-harvesting damper consists of multiple generators that are independently controlled by switches.
The resulting mass and modulus in existing works, however, cannot be independently controlled.
Potential improvements based on two independently controlled VCSEL arrays are discussed and related applications are investigated.
The depths of silicon microhole arrays can be independently controlled by the etching time.
More suggestions(15)
independently monitored
freely controlled
independently constrained
independently confirmed
unilaterally controlled
independently coordinated
independently controlling
independently monitor
single handedly controlled
independently test
independently monitoring
independently controls
autonomy controlled
independently certain
independently command
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com