Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "independent use" is correct and usable in written English
It can be used to describe the ability to use something without reliance on others or additional support. Example: "The software is designed for independent use, allowing users to operate it without assistance."
Exact(48)
Voters in suburban Cleveland — Republican, Democratic and independent — use one word to describe it: disgust.
If the blitz was the first independent strategic bombing offensive, it was followed soon by a much larger offensive on the part of the British, where, exceptionally, military doctrine favoured the independent use of bombers.
Her interest in astronomy was stimulated by her father, who let her assist in his work of rating chronometers for the Nantucket whaling fleet and who encouraged her independent use of his telescope.
BEIRUT, Lebanon — Representatives of the United Nations and Syrian government moved on Wednesday toward reaching an agreement that would allow a full contingent of 250 observers to deploy in Syria to monitor a fragile cease-fire, despite suggestions from Syrian officials that they intended to restrict some aspects of the operation, including the independent use of helicopters.
Cool, no? Preserves independent use of the nunchuck.
Also, some of these are also covered by non-Open licenses, which would preclude independent use.
Similar(12)
Another 14.5 million used vehicles will be sold by independent used-car dealers.
The Independent uses a set of four of them to dramatic effect.
The Independent used to do the same, until deciding it could no longer bear the cost.
Independent used-car dealers are offering financing, but also asking buyers for a down payment of several thousand dollars.
Last year, according to CNW, 12 million used cars were sold by individuals, 14 million by independent used-car dealers and 16 million by franchised dealers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com