Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(11)
This effect suggests a modification in the kinematics and kinetics of growth: First, the growth tensor should not be considered as isotropic, but rather as transversely isotropic with independent surface and thickness contributions; second, these two mechanisms could be modeled independently in time and be driven by different biochemical cues.
A platinum Wilhelmy plate was used as an independent surface pressure measurement.
Our monthly near-ground surface temperature models were verified using independent surface temperature measurements from 29 sampling locations.
For an incompressible second phase with composition independent surface properties there seems to be no need of modification.
Independent surface wind data from ships along the SCS revealed a prevailing westerly wind in May, consistent with early onset before 1940 and after the 1990s.
Independent surface wind data observed by ships in the South China Sea (SCS) revealed prevailing westerly wind in May during the early monsoon onset period.
Similar(49)
Polyclonal antibodies produced against the simplified variants were able to recognize the parent peptide, but not the opposite simplified forms, in strict agreement with the model of independent surfaces of recognition.
Mutagenesis data supports the alternative binding mode with the apoptotic and NF- κB functions on independent surfaces in N1L.
To do this, we need NP linearly independent surfaces in the parameter space which should pass through p*.
Because the slab system provides two independent surfaces, an incoming molecule was placed on both sides of the slab.
The Smc1/Smc3 hinge dimerization interface is exceptional in that interaction takes place via two potentially independent surfaces that together form the torus-shaped hinge.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com