Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
We parametrize the scattering relation in a way that makes it independent of pulling it back by diffeomorphisms fixing ∂ M pointwise.
In addition, the (tensile) elastic modulus of prion and non-prion fibrils is almost independent of pulling speed for its range of 0.001 to 0.05 Å/ps.
These results suggest that the HG inner bow should be expanded during activations, independent of the pull that is utilized.
On the landscape such gene expression noise is manifest as small-scale "wiggling" movements of individual cells that are independent of the pull of gravity.
However, the main barrier to be crossed was independent of the pulling direction and is represented by a backbone hydrogen bond between GlyH-H40 of the antibody fragment and GluOε-6peptide of the peptide.
It is important to note that the monkey in the middle compartment (the test-subject) always got a piece of banana, independent of which handle he/she pulled.
In combination with theoretical modeling, the experiments show that the benefit of having both pushing and pulling MTs largely stems from the fact that pulling forces are independent of MT length, whereas pushing forces are not (e.g. limited by length-dependent MT buckling) [ 196].
Despite the fact that Amazon and Unbox don't produce workable RSS feeds, TIOTI has written software – 'smarter screen scrapes' independent of the page's design – to pull into the information it needs.
Since the action is independent of the parameterization of the trajectory, the pull of the trajectory γ ∗ is hereafter omitted unless required for clarity.
Independent of the type of metal, a push-pull effect of Na+ and K+ on the HDS performances of the Pd and Pt catalysts was observed.
TR α1-GST bound DOR protein and the physical interaction in pull-down assays was independent of the presence of T3 in the medium (Figure 7A).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com