Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
This analysis, termed Independence Assessment of Potentials (IAP), can be divided into four steps: Detection of complex waveforms (Figure 2I): All relevant potentials were collected by triggering the voltage trace at a visually determined, conservative level, i.e. to guarantee including all CWs.
Similar(59)
Smith says his firm is carrying out personal independence assessments.
At a critical point in the history of South Sudan, prior to its independence, assessments regarding gender inequitable norms and GBV were undertaken in seven sites during 2009 2011.
David is still awaiting his Personal Independence Payment assessment.
"Subject is a highly self-directed individual who prizes his independence," the assessment said.
Atos and Capita carry out personal independence payment assessments, not fit-for-work tests.
Your munificence is boundless: you don't expect returns from your donations, given to these companies to provide effective personal independence payment assessments (PIP) for disabled people.
The decision will not affect Atos's other big government welfare contract, to carry out the Personal Independence Payment assessments (although the National Audit Office has raised concerns that this contract also is running into serious problems).
"Thousands of disabled people are waiting months and months for essential help which means taxpayers are facing a huge bill to deal with the enormous backlog of Personal Independence Payment assessments".
Clinical assessments included medical, psychosocial, radiological and neurological, as well as specialized tests of neurological and functional deficits (standard American Spinal Injury Association and Functional Independence Measure assessments).
Complaints about the personal independence payment (PIP) assessment process rose by nearly 880% last year, according to the Department for Work and Pensions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com