Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Every page is indelibly imprinted on my memory.
He resigned from his job in her government.Political analysts say that the image of stacks of banknotes is now indelibly imprinted on voters' minds.
Any experienced reader will see at once the mark of doom indelibly imprinted upon Charlie's brow; presumably this fact is less glaring to the younger set.
Of course, architecture always bears the weight of history; our buildings are indelibly imprinted by the era in which they were conceived.
That initial experience is indelibly imprinted on the travel part of my brain, and it has influenced, for good and for ill, every journey I have taken since.
Which means that millions of people have had key scenes from Annie Hall indelibly imprinted upon their psyches in a 4 3 ratio.
The easiest aspect to notice is the technique, which, as Ms. Cornfield explained, is "indelibly imprinted" on their bodies from years of performing Cunningham and on their minds from years of watching.
In large part because of that, those two words — "East Germany" — are indelibly imprinted on the psyche of the West as an example of how important the principles of liberal democracy are in protecting us from such things happening again.
But the cases so indelibly imprinted on the public consciousness by Hollywood and book publishing are generally white killers like David Berkowitz, the Son of Sam killer; and Jeffrey L. Dahmer, the Milwaukee killer of men and boys.
And I not only listened to and dissected every note the Beatles recorded, I also read so much about them that the story of their lives was indelibly imprinted on my mind.
Mr. Coxon said that the retail venture's diamonds will be branded, with the name De Beers indelibly imprinted in minute characters on each stone of more than one-quarter carat.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com