Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
And cyberspace undid him, creating an indelible record of where he'd traveled, and in what manner of undress.
But Mr. D'souza and another newspaper photographer, Vasant Prabhu, have millions of pixels of evidence that will remain part of the indelible record.
It's not difficult for geologist Cynthia Liutous-Pimagineo imagine this scene as it would have looked thousands of years ago, when prehistoric people walked across the muddy terrain and left an indelible record of their presence pressed into the ground.
That's what the civil libertarians should be worried about: A government that knows where you are at all times, and has an indelible record of everywhere you've ever been, and everything you've ever done in any public space.
Is it an indelible record, unimpeachable, frozen in some synaptic arrangement and stored away for some moment it might be needed in the future?
Not, obviously, his brilliant body of work, or the stunning examples of a grand and unfettered intellect that will forever survive him, as will the indelible record of his immense wit and passion.
Similar(54)
But the technology behind Bitcoin -- an open-source "block chain" that compiles an indelible public record of every transaction -- could be repurposed to record votes.
LOL at a lolcat and your LOL gets logged for all time on your indelible activity record.
However, before he died, Dylan's songwriting peer and friend Leonard Cohen said that no prizes were necessary to recognise the indelible mark records like Highway 61 Revisited had made on popular music.
Bitfury applied blockchain technology here, which means than no matter who burns what, the indelible and unforgeable records will now be able to be maintained.
Noel Lee's Monster is approaching their 40th birthday in a few years and has an indelible impact on recording artists, musicians, producers and anybody requiring cables or other audio/video accesories.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com