Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
"Fashion Independent" ($60), a catalog from a show of the same name at the Phoenix Art Museum, evokes Taylor's indefatigable style.
Long used in European soccer, heart rate monitors have gained currency in the United States over the past decade, most visibly with the men's national team, which earned international respect at the World Cup for its relentless, indefatigable style.
Similar(58)
Though make no mistake: with the help of T's indefatigable beauty and style director, Sandra Ballentine, you'll find plenty of information here about how women are deciding to make themselves look lovely — from how they part their hair (in the center) to how they treat their skin (just please don't overpeel) — and to feel like self-determined participants in our quickly changing culture.
Oborne, political editor of the Spectator, has a keen eye for the machinations of the cricket establishment, backed by indefatigable research and a crisp style.
Liberals fell right into the trap: in the week running up to the election against Jimmy Carter, Doonesbury ran a series where the strip's indefatigable TV reporter, nature documentary-style, took "a fantastic voyage through...the brain of Ronald Reagan".
Like many profitable businesses in Italy's rich north, hers is compact and focused, propelled by a special sense of style and built on the indefatigable drive of a closely knit family.
There are many glimpses of her as her husband's most indefatigable helpmate: trim, smiling, tanned in sleeveless Lilly Pulitzer-style shifts, always at his side during campaigns, Congressional hearings and civil rights marches, often with several children in tow.
Indefatigable and protean, Clinton read the disaffected landscape and adapted in her characteristic style — with a policy agenda.
Indefatigable, yes.
They were indefatigable, selfless.
Only Pharoah was indefatigable.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com