Sentence examples for indeed unspecific from inspiring English sources

Exact(1)

Indeed, unspecific damaging effect of this inhibitor was recently observed in renal injury [ 40].

Similar(59)

But it's so frustratingly unspecific.

Parts of the effects of DPI on vascular superoxide production in our study may indeed reflect the substance's unspecific effects on mitochondrial superoxide generating systems.

Together, these results show that cellular and in vitro crowding contributions on protein compaction do not follow the uniform trend predicted by "classical" theory and that intracellular "soft" interactions, often of unspecific nature, may indeed determine the net effects observed in intact cells.

to use :UNSPECIFIC so that portable programs could expect it.

It was a desire so intense and unspecific that it seems utterly focused now.

Indeed, this HA-binding domain is unspecific in that it can also bind heparin in vitro (Yang et al., 1993; Yang et al., 1994).

As these proteins are predicted to be periplasmic and indeed also abundant in periplasmic preparations, unspecific leakage from the periplasm could also account for these.

In our standard crosslinking assay, c-di-GMP could indeed bind to MlrA however, this binding was unspecific as it could not be chased by up to 1 mM non-radiolabelled c-di-GMP (data not shown).

Indeed, the formation of primer dimers and unspecific amplification, which can falsely increase the gene expression levels, is a major point of attention, particularly when using intercalating dyes such as SYBR® Green.

Bumetanide did not compromise cell viability (confirmed by uptake of calcein-AM as a marker of cell health35, Fig. 4d, n = 4 of each condition), indicating that the observed increase in [Na+] i did not result from unspecific influx of Na+, but was indeed due to blocking of NKCC1 transport activity.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: