Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
Exact(4)
If the stronger stuff is indeed to blame, the government should have a word with the coastguards.
It concluded, in terms somewhat stronger than the third report, that things are indeed getting hotter, and that mankind is, indeed, to blame.
This treatment lowered the number of senescent and cancerous cells, suggesting the microbes were indeed to blame for promoting cancer.Dr Yoshimoto and his team then started to focus on which bacteria were causing the problem.
A team of Boston researchers did the math, and confirmed that yes, low rates of vaccination are indeed to blame for the spread of measles across the United States from Disneyland.
Similar(53)
The market reforms are not to blame; indeed in most places poverty rates are declining.
Indeed, it was hard to blame the prison officer who observed that he thought it was the Minister for Defence paying an informal visit to Mountjoy Prison yesterday because, of course, we all know the Minister for Defence is wont to use helicopters, as somebody observed already, as other Ministers are wont to use State cars.
We aren't quite sure why: whether conditions in Britain or Africa – or indeed somewhere in between – are to blame, but we do know that even the familiar sound of the cuckoo is heard far less often than it used to be.
But they are worrying enough to be worth following up, for if resistance did get out of hand the consequences could be very expensive indeed.No one farmer is to blame.
But really there's no cause here to blame Cooke, or indeed anyone.
How could they mix up one of the great soul singers with a Scottish darts player?'" The version of events that has the producers to blame still survives (indeed, it was even repeated by Jeremy Paxman on Newsnight this week).
Indeed if any single person is to blame for the present turbulence, it is Michael Gove.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com