Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
By far the strongest main course is pork tenderloin, which is indeed tender and not at all dry; it gets a lift from the grill and from its down-home accompaniments of braised escarole and light, eggy sweet-corn custard.
Similar(59)
Indeed, his tender relationship with his little son is one of the striking high parts of this film.
Put in the preheated oven, and cook for about 2½ hours or until very tender indeed.
Marked by an abundance of candied orange peel, it is indeed light and tender, with a distinctive tang.
He is indeed an exceptionally tender and sensitive pianist, with a fine feeling for songful phrasing and resonant tone.
Many companies are beginning to put contracts for supplies out to tender online: indeed, GE has done so for several years, though on a proprietary network.
Indeed, this tall, thin, tender variety tasted worlds apart from the hefty, fibrous stalks I had tried to cook with one summer in Wyoming, when the only thing to do was to add strawberries to it and bake it into a pie.
At this point in time, a call for tender has indeed been issued by the European Commission within the Seventh Framework Program (ENV2007.1.2.2.1: European network on human biomonitoring), as yet no details are available as to the granting of the project [ 11, 33].
Indeed, interrupted love is a tender spot for the temporality of the ethersphere: the ghostly forces of the Internet can wreak especial havoc for people who have recently gone through a breakup or divorce.
And, indeed, the rich meat was tender, but we would have preferred assembling our own rolls; the wait staff, which wants to please, rolled these (and the moo shu rolls) much too loosely and they tended to fall apart.
There will be closures, because you've got to close them when you dig the track up, but we're expecting a lot less closures, and indeed the sub-surface line tender documents require them to install the signalling system with relatively few closures.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com