Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
We acknowledge the possibility that the consecutive testing on similar tasks might have contributed to PTs' performance; however, it should also be noted that the assessment task in the posttest II (final exam) was indeed more complex than the previous tasks.
In Passeriformes, the picture is indeed more complex than a single VS to UVS opsin shift in an ancestor of Passerida; our phylogenetic trait mapping reveals more variation among the passerines than what is known from other birds combined.
Similar(58)
If God is indeed more complex and improbable than his creation, does that rule him out as a valid explanation for the universe?
The other is that human culture is, indeed, far more complex than the cultures of other species.
Our study demonstrates that the evolutionary history of European temperate small mammals is indeed much more complex than previously suggested.
Recently, an NMR study of pyrophosphate-containing inositols revealed that inositol pyrophosphate composition may indeed be more complex than previously realized, identifying the existence of a tri-phosphorylated species of "IP8" or PPP-IP5 [4].
But the body is so much more complex than that.
It's a credit to Jemima Kirke that Jessa's reaction isn't straightforward disgust or indeed disappointment – it's more complex than that, and is even a little maternal, just in the briefest flicker of a look.
"I think we are learning that the Revolution isn't the simplistic contest between good and evil that we were perhaps taught when we were schoolchildren, that indeed it was far more complex than that, and not all the good people were on one side and the bad people on the other side".
It's worth noting that Quinn finds the idea completely ridiculous, and indeed this might be something more complex than mere infatuation.
Indeed, a single cell alga is more complex than bacteria.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com