Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
Well, this particular paranoid has real enemies, especially among rival anthropologists, and his legitimate work was indeed hampered by them.
It may be that one reason passions have flared so high is that a dominant style of popular culture in the 1990's was pastiche, which is indeed hampered by copyright.
This has indeed hampered research on small organisms, especially in aquatic environments, and has restricted some research areas to resemble black boxes, such as diel vertical/horizontal migration in zooplankton [22], [23] and algae [24], escapes from threats such as ultraviolet (UV) radiation or predation [25], and size-structured dispersal [26].
Successful vaccination trials with WT1 have been reported with myeloid dendritic cells [ 37] and the difference in the type of dendritic cell might have indeed hampered the immunological outcome of our trial.
The benefit of strict glucose control on cardiovascular outcomes and mortality may be indeed hampered by the extent and frequency of hypoglycemic events and could be enhanced if glucose-lowering medications, capable of exerting favorable effects on the cardiovascular system, were used.
Similar(55)
But overly prescriptive rules that fossilise the internet in its current form could indeed hamper innovation.
I hadn't realised how it would linger on to haunt me and indeed hamper my chances to be a heavyweight journalist.
Shelling out lots of government funds on unproductive uses (one could argue that tax cuts that overwhelmingly flow to the wealthy fit such a bill) without offsetting them can, indeed, hamper the economy in the long run.
Yet subsequent attempts to deal with unruly youngsters have indeed been hampered by a shortage of cash.
This decision indeed greatly hampered further consequences, although not all the connected debt was actually payed back.
The C209A mutant is predominantly monomeric (by AUC) and indeed severely hampered in its autophosphorylation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com