Your English writing platform
Discover LudwigExact(17)
I strongly support that all citizens should be treated equally, indeed Equal rights and equal responsibilities is the way to go forward.
Music and dance were indeed equal partners.
The number of Americans killed in all the wars this nation has ever fought is indeed equal to roughly one per cent of all Americans alive today.
which is indeed equal to 0 by the Fubini theorem.
The new line, fortified by another recent book, is that while the sexes are indeed equal on average, this is not exactly the whole story.
The geometrical factor is indeed equal to 4500; the downward continuation to the CMB of a core field contaminated by crustal anomalies is known to require some precautions.
Similar(39)
The vector of total liabilities (bar {p}) captures all liabilities of the banks in the system; i.e., its component (bar p_{i}) equals the total liabilities of bank i and is given by (bar {p}_{i}={sum nolimits }_{jin mathcal {N}} L_{ij}+l_{i},) for (i in mathcal {N}.) If all banks are able to fulfill their total obligations, (bar {p}) indeed equals the realized payments p of the banks.
If the LGBTQ movement (and its compatriots) have given the world anything worth protecting, it's been this invaluable contribution to the Enlightenment ideal that individuals must be truly free to be themselves, and the unforgettable lesson that silence, indeed, equals death.
While different loves are different, as negative three is different than positive, they are indeed of equal value, equal weight and equal importance.
The result was the civil unions law, and a commission to monitor whether civil unions were indeed providing equal status.
Yes, we do indeed stand equal before God, but does that imply that UK taxes should pay Nigerians in Nigeria unemployment benefits identical to their British equivalents?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com