Sentence examples for indeed dreadful from inspiring English sources

Exact(3)

The situation in Gaza is, indeed, dreadful.

Before he went on his recent hiatus, however, his play was indeed dreadful.

As for Guantánamo and Abu Ghraib, these were indeed dreadful unAmerican aberrations for which America should make amends.

Similar(57)

Even if the films were dreadful, it wouldn't be a total loss". And he was just about right: The first film ("Mourning Becomes Electra,") was, indeed, dreadful--but it was saved from being a total loss by Redgrave's performance.

Indeed, one dreadful possible consequence is that it could lead to historic convictions being quashed in serious cases, including terrorism cases".

But whereas Ms Politkovskaya is brave and modest, Mr Meier rather too keenly shows off his erudition and nerve.Russia is indeed a dreadful place where awful things happen.

"It's really quite dreadful". Indeed, even on a sunny spring day, there's something a little creepy about Darden.

Although this was welcome as many theatres and concert halls were in a dreadful, indeed dangerous, condition, the artists themselves could benefit only marginally.

His indictments tend to be fairly moderate, because only three or four European nations have been more honorable than Britain toward their own Jews, at least since state and popular violence against them ended with the medieval period, when it was dreadful indeed.

BEING IN A HIGHER TAX BRACKET -- you finally find the courage to take that hellish box out and start your return only to find out that you somehow advanced to what feels like the Addams Family tax bracket and will pay 30%, 40%, or even 50% of your total income in taxes - dreadful indeed.

A dreadful controversy indeed!

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: