Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "indeed controversial" is correct and usable in written English.
You can use it when you want to emphasize that something is controversial or contentious. For example, "The proposed tax increase is indeed controversial among taxpayers."
Exact(13)
Indeed, controversial choices can frequently find that vitriol is replaced by veneration, given the right performance.
She claimed that "everything posted is indeed controversial these days" but that the video "came in a dream from God, the author of every creative thing".
The question is indeed controversial, and there are scientists who believe that adult stem cells may be able to transdifferentiate, but Okarma was having none of it.
That concept, absorbed into the secular culture of the Israeli state and the Zionist movement, helped validate the steep, indeed controversial, price of Sergeant Shalit's liberation.
Hall, who was the RSC's artistic director at the time of Peter Brook's original production in 1963, continued: "The RSC's first production of Marat/Sade back in the sixties was indeed controversial, but the reactions then, it seems to me, were more mature than they are now".
But Mr. Hannas's argument is indeed controversial — that learning Chinese lessens deep creativity by furthering practical, but not abstract, thinking, as he wrote in "The Writing on the Wall: How Asian Orthography Curbs Creativity," published in 2003 and reviewed by The New York Times.
Similar(47)
Indeed, this is why mountaintop-removal mining is so controversial.
Indeed, it's the experience's intensity and associated health complications that make it so controversial.
The few good films about Christ have indeed been controversial.
Indeed, more controversial than his sex or nationality is his age.
He has indeed made controversial speeches on, for example, teaching Shakespeare in schools, the extension to the National Gallery and modern architecture.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com