Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(11)
That, indeed, calls for greater efficiency.
The passage indeed calls for the renunciation of property, and it admonishes disciples to remain on the alert at all times.
Thus, the Times' description of Hamas's goals ignores the wealth of evidence, known to all close observers of the Israeli-Palestinian conflict, that the organization has been steadily moving away from its founding Charter, which indeed calls for the destruction of Israel, towards a more pragmatic, de facto acceptance of a two-state solution based on a return to Israel of its pre-1967 war borders.
This indeed calls for precaution in evaluating various expression systems.
This consideration, indeed calls for an upward adjustment of our RGS:mGluR6 ratio from ∼ 2 1 to ∼ 3 1.
This improvement is encouraging but still far from optimal and indeed calls for the implementation of additional innovative strategies, as is amply discussed by the authors.
Similar(49)
New standards of journalism are indeed called for, and the large newspapers should lead the charge.
Mr. Ricci has indeed called for the commissioner to step down from the Governor's Task Force on Teen Safe Driving, given the problems he alleges within the D.M.V.
The financial crisis may have also revealed areas where a greater federal role is indeed called for, such as in bond insurance, which is not directly related to consumers and yet has a major impact on state and local economies.
The federal investigator said that the test indeed called for such high speeds in the curve area, where they were not safe, and that the test itself was poorly planned.
Of course, Chinese policy makers know perfectly well that although U.S. officials have indeed called for more currency flexibility, that was just a diplomatic euphemism for what America, and the world, wants (and has the right to demand): a much stronger renminbi.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com