Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Here I will argue that occult concepts of language are indeed amenable to serious historiographic study, widespread convictions to the contrary notwithstanding.
Finally, findings from this study demonstrate that a complex inflammatory process, involving shifts in cellular composition combined with altered transcription within cells, is indeed amenable to computational analysis guided by a biological rationale.
It has been reported that naked DNA administrated into blood vessels is indeed amenable to degradation by DNase that is present in the blood [ 23].
While these studies demonstrate that human fibroblasts are indeed amenable to cardiac reprogramming, they also underscore the need to better understand the barriers to complete reprogramming as well as the mechanism of reprogramming.
Similar(56)
Would a new government be as amenable to the Chinese, who were themselves so amenable to the previous oppressors?
A set of traits and behaviors, at least some of which were once regarded as neutral or even desirable, re-emerged as a pathology -- a function of brain chemistry, amenable to and indeed demanding pharmacological manipulation.
An important part of Davidson's work in the philosophy of language has been to show how such apparently recalcitrant features of natural language can indeed be analysed so as to make them amenable to a Tarskian treatment.
Indeed lots of ODEs are not amenable to (4) and thus do not comply with our first condition.
Indeed, chronic illnesses may be more amenable to therapeutic systems than to monotherapeutics.
This bacterium is highly amenable to genetic manipulation, indeed exhibiting natural competence, and has been engineered to make ethanol at high yields and titers [ 8- 11].
So far, China seems amenable to considering it, he said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com