Sentence examples for indeed a masterpiece from inspiring English sources

Exact(2)

This was indeed a masterpiece.

The book is indeed a masterpiece that is yet to be discovered by the contemporary architecture theory frontier — referring here to a media-controlling front-line that instead insists on misreading and even scorning some so-called "presence" of the classical monuments.

Similar(58)

Mr. Adès has indeed written a masterpiece of contemporary music drama, but "The Tempest" isn't it.

The sooner the American authorities realise this, the better the chances of eventual success.Ed CanlerChattanooga, TennesseeBiblical masterySIR – The authors of the King James Bible may have indeed created a masterpiece but the example you give is not an indication of their mastership ("The language of light", April 19th).

Focusing its tightly held, shallow-focus gaze on a single prisoner in whose face we see reflections of atrocities too hellish to depict, Son of Saul is indeed a stylistic masterpiece, a film of precise visual and aural design, executed with fearsome skill, precision and commitment.

It is indeed a thought provoking masterpiece and a successful attempt at addressing recurring climate change concerns.

In the early 1970s, Spanierman consulted leading Renaissance scholars who used extensive new research and X-rays to determine that the painting was indeed a long-lost masterpiece by the hand of Raffaello Sanzio, popularly known as Raphael.

But, influence aside, Rozier gets the award for Best French Director Undistributed Here (Jean Eustache would rival him, but at least "The Mother and the Whore," which is indeed his masterpiece, is well-known if no longer available).

A masterpiece?

a masterpiece..

But a masterpiece?

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: