Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
It is indeed a gorgeous spot, with its dark wood moldings and windows trimmed with stained glass.
The question lingers enticingly all the way through Arena Stage's immaculate revival of Lillian Hellman's 1939 drama "The Little Foxes". And in the guise of a cold-as-steel Marg Helgenberger, self-protectively calculating Regina Hubbard Giddens is indeed a gorgeous enigma, wrapped in red silk and guile.
Similar(58)
Apparently the 751 does indeed have a gorgeous screen and a super portable thin-and-light frame, but the underpowered 1.33GHz Atom Z520 CPU makes watching anything other than standard definition video content a no-go, the keyboard "is like typing on the back of a sponge," and the 8mm-thick screen is easily distorted by bending the plastic lid around.
Indeed, such a gorgeous representation of the power of a woman!
My parents had always insisted that "the only way to see Sardinia is by boat," and, indeed, they owned a gorgeous sailboat that they docked over many summers in Porto Cervo, on the northern coast of the island.
It's a gorgeous chamber indeed for chamber music, the little wood-lined room, with all of 300 seats, in a former Shaker tannery that houses Tannery Pond Concerts.
Google unveiled is fabled Pixel Chromebook today, and the thing does indeed have what looks to be a gorgeous, high-resolution display.
Or it may click more completely as a bauble, a gorgeous exercise in filmmaking that does indeed probe the heart of the upper class.
Indeed, though the interior has been renovated to show off a gorgeous Art Nouveau décor, one can easily imagine bureaucrats navigating the labyrinthine hallways.
Sill is a gorgeous blonde with a soft voice who indeed carries a big stick.
Indeed, Africa's leaders still like to think of their continent as a gorgeous bride, with a glittering dowry of oil and minerals, to be courted by a swooning world.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com