Your English writing platform
Discover LudwigThe construction "indecent about" as part of a sentence is not grammatically correct.
It is unclear what the intended meaning of the phrase is. However, "about" can be used with "indecent" in a different sentence construction, such as: - "The comedian made a joke that was very indecent about women." (adjective + preposition) In this sentence, "about" is used to indicate the topic or subject of the indecent joke. "Indecent" means offensive or inappropriate, so this sentence could mean that the comedian made a joke that was offensive or inappropriate towards women. Here's another example: - "The film was criticized for its indecent portrayal of violence." (adjective + preposition) In this sentence, "about" is used to indicate what the indecent portrayal was about - violence. "Indecent" here means excessively graphic or offensive. In conclusion, "indecent about" is not a correct or usable phrase, but "indecent" can be used with "about" in different sentence constructions to convey a specific meaning.
Exact(13)
There was something indecent about it.
"There's nothing indecent about it".
"There's something indecent about it".
As Wilde tweeted, "Thanks [Glamour magazine] for knowing there's nothing indecent about feeding a hungry baby".
There is also something indecent about it, something juvenile, self-righteous, arrogant and stupid.
Athill learnt then the importance of honesty and of 'trying to write the truth, even if indecent, about oneself'.
Similar(42)
They do not talk about indecent dressing among men".
The guards warned her about indecent exposure laws, she said, and let her go.
Asked about indecent images of children found on his laptop, Bridger said he had stored them with a view to making complaints to the companies that published them.
"How indecent to talk about pain when doing one of the best jobs in the world!" the 52-year-old was reported to have said.
"How indecent to talk about pain when doing one of the best jobs in the world!" the 52-year-old said in comments translated from the original French by the Hollywood Reporter.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com