Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(10)
Delivery costs will have been incurred, but the merchant will presumably not have lost sales elsewhere.
He did not say how much debt clubs had incurred, but he later said: "The loss stunned everybody.
The judge said the cost of PC Rowland's legal team was reasonably and necessarily incurred – but NGN should have foreseen that a full team was not required to protect its interests.
No penalties will be incurred, but the cost of sending a home healthcare professional remains.
In this case, no overheads are incurred, but reception from potentially sub-optimal antennas has to be scheduled periodically in order to train the entire set.
To be sure, some philosophers have uncovered differences between obligations and duties, the most important of which is that obligations must be voluntarily undertaken or incurred, but duties need not be (e.g., Brandt 1964; Hart 1958).
Similar(50)
My suggestion would not fund the potential losses large banks might incur, but I believe it would reduce the number of bank failures sharply.
That pushed up occupancy rates, which left him with what he calls "the double whammy" — a large-ish number of visitors, with all the overhead costs they incur, but a smaller revenue stream to cover those expenses.
The cost is small compared with the others the occupation is incurring, but the payments show that for now, security considerations have topped the United States' hope of making the state-owned companies more efficient.
I even admit that I have a problem with partying sometimes 'cause of the negative consequences I incur, but I'll never give into the whole notion that I am addicted or that I have a disease.
They feel for their animals and suffer when they find their remains, not only because of the financial loss they incur but also because they know all the individual animals in the herd and their histories.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com