Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
However, the real problem in the euro zone isn't the amount of debt that Greece has or will incur; it is the timing of the repayment of that debt.
Similar(59)
I'm experiencing all the emotional range that reading is supposed to incur; it's just that I'm supplying the torture and elation through the calibration of my self-worth.
When the review board determines in an individual case within its jurisdiction that physical disability was so incurred, it is authorized in the manner prescribed by this memorandum, to reverse prior findings in such regard and to make such findings in lieu thereof as are warranted by the evidence or pertinent regulations.
While there is no easy way to estimate the costs being incurred, it is certainly possible for the billings to exceed $10 million during discovery.
The cost of resolving disputes is a essentially a customer service cost, because incurring it is a proactive managerial decision to increase customer satisfaction by ameliorating problems that result in disputes.
No matter how it is incurred, it needs to be cleansed.
In the private sector, when shareholders incur losses, it is up to them to complain – but almost invariably they don't, as institutional investors account for most holdings.
Buy insurance to cover any damage your stuff may incur when it is shipped.
The problem is magnified by the fact that the authors cost of creating the work, and many publishing costs (for example, editing costs), are incurred before it is known what the demand for the work will be.
Are you capitalizing property taxes incurred if it is reasonably likely that the property will be developed?
Very simply, a claim arises when the liability is incurred, e.g., it is when the debtor's car hits the hypothetical schoolbus full of plastic surgeons, not when the surgeons' attorney sends a demand letter, files a lawsuit, or obtains a judgment.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com