Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
Not only was the physical space available, there was a psychological space that allowed for the Downtown scene to incubate into something artistically unique and profound.
Similar(59)
All bottles were then incubated into BOD incubator for 5 days at 20 °C.
A set of 100 different bead types were incubated into the capillary for 1 h mimicking real incubation conditions.
c Substrate was then incubated into HgCl2 solution to form Hg-SH coupling.
The PL stability is obviously crucial when QDs are incubated into biological systems.
Also, all isolates were incubated into nutrient broth (3 ml) with different concentrations of NaCl, ranging from 3 to 15%.
For analysis purpose, the electrode was incubated into the Cr III) solution for a definite time and then differential pulse voltammetry technique was applied for the relevant signal recording.
Finally, all isolates were incubated into nutrient broth (3 ml) with different pH values ranging from 3 to 12. Evaluations were visually made.
A Piranha solution cleaned silicon substrate with B. braunii clusters (sample in Fig. 2a) was incubated into Bristol medium containing 10 mM TCEP·HCl for 1 h.
The Bt suspension was diluted to final concentrations of 0 (control), 1 × 102, 1 × 103, 1 × 104, 1 × 105, and 1 × 106 cfu/ml; 100 μl of the diluted suspension was drawn using a pipette and incubated into artificial feed (0.5 g) and mixed well.
Then, the sample with MUTMS patterns was incubated into 10 mmol L−1 HgCl2 solution for half an hour to form SH-Hg coupling, as shown in Fig. 3c, which will be used to immobilize cysteine-mutated CaM. 5 μg mL−1 CaM with buffer solution (25 mmol L−1 Tris HCl, 1 mmol L−1 CaCl2, pH 8.0) was deposited onto the pattern area for one hour in refrigerator at 4 °C (Fig. 3d) [32].
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com