Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Maybe one of his advisors should remind him that his constituents are not an incremental people.
Similar(58)
However, in contrast to traditional process and documentation focused EA, AEA offers an incremental and people focused approach that aims to enhance agility (Gill 2013; Mthupha 2012).
My own view – and I realise it's impossible to prove – is that there is sufficient evidence about poor attitudes towards cyclists translating into less safe driving behaviour, that we can say such "controversial talking points" do, in a tiny but incremental way, put people's lives and welfare in more danger.
As far as its hardware goes, it seems to be the sort of incremental upgrade that people have been foretelling for weeks now, but that's really only half of the equation here.
Which could mean an incremental improvement in people's lives, and could also help determine the next president (more on that later).
Please don't underestimate this accomplishment; in my industry, incremental development engaging people who'll use the software, that's the norm.
The combination of talking to people (incremental prototypes) and iterative experiments (iterative prototypes), is called minimum viable products and there is not just one, there is a serious of them and they change over time.
It was a slow journey, an incremental death, but for people of my generation it mapped our lives.
But in a country with a nonwhite population of almost 30percentthethe incremental progress leaves some people unimpressed.
Indeed, her experience with health-care reform helped teach her that most people prefer incremental change to ambitious overhauls.
Chris McErlean, vice president and general manager of the Meadowlands Race Track, said: "You need sustained, incremental growth to get people to buy and race horses.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com