Your English writing platform
Discover LudwigExact(20)
The tracks have incredibly steep sides, known as the banking.
It's a short walk of about 30 minutes, but an incredibly steep and scratchy track.
"Competition for college is incredibly steep," Ms. Eifler said, "and fabulous, fabulous kids are not getting into places".
These gents are referring to the Wrangler's short body overhangs, which, combined with 10.5-inch 10.5-inchearance, let the Wrangroundlimb and desclearanceedibletsthep obstacles.
It's not an incredibly steep price for the Dolphins to pay for a player who could be the next Aldon Smith.
The city of Luxembourg itself is on an incredibly steep sandstone perch – its base starts 750ft above sea level, and it peaks at 1,319ft – and though I did make it up to the top on an ordinary bike, this was one single climb without baggage, and I was a sweaty mess when I got there.
Similar(40)
This new book on love is an application of Badiou's singular philosophy of the subject and his outré conception of truth set out in incredibly forbidding books steeped in mathematics and deploying Zermelo–Fraenkel set theory, such as Theory of the Subject, Being and Event and Logics of Worlds.
She described the hike as "incredibly challenging," noting that it was steep, at a high altitude, and not well-marked nor well-patrolled.
Any candidate for the role should be incredibly intelligent, personable at least to an extent, steeped in experience running large enterprises, and have a vision – fully formed or not – of where the company should be in a decade.
More apocryphally, in the Middle East, cadavers steeped in honey were allegedly an incredibly valuable medical concoction, known as mellified man.
Roles steeped in grief begin to feel incredibly lived-in after a while, so much so that it can begin to feel like too damn much.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com