Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
I had heard that at another hospital a psychiatrist took to handing out sedatives because he thought it was a good idea to keep people sedated; but what happened at Charity was so incredibly powerful, more so than any sedative.
The post-accident time can be incredibly stressful, more so if you are dealing with injures.
The Millennial generation is incredibly supportive (more so than any other age group) of comprehensive health care reform -- both because they are the biggest losers under our current system and because they have hope for a better future for themselves and our country.
"Car design is incredibly complex; far more so than any other form of product design.
Much of the older artwork is incredibly sophisticated – far more so than that of early European people.
He says, "Top scientists are incredibly influential, probably more so than they realize.
When set against this context, the benefits of widescale adoption of artificial intelligence within health care become incredibly compelling, perhaps more so than in any other industry.
It's always going to be incredibly arbitrary (even more so than the rest of the review), affected by so many elements that it's silly to spend much time on it beyond saying "It works".
Sign up now to get the best of VICE Canada deLifered strainhtheseyour inbox.
Film is still incredibly versatile, much more so than digital, and shooting something like fire would be a lot more forgiving on film you could really play with the textures and subtleties within the fire, the embers, the smoke.
Because viruses are incredibly abundant, much more so than microbes, and because the majority of the information contained in viral genomes is unknown, viruses are the final frontier of unexplored genomic diversity and are the largest genetic repository that exists.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com