Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
"incredibly draining" is a correct and usable phrase in written English
It is usually used to describe something that is extremely physically or emotionally exhausting. Example: "After working a 12-hour shift, I felt incredibly drained and could barely keep my eyes open." OR "Dealing with her constant demands and criticisms was incredibly draining for him."
Exact(12)
This is incredibly draining, since the fathers cannot leave the area to search for food.
What is astonishing is how incredibly draining one or two anxious parents can be".
It is part of the charm, but it can also be incredibly draining for the players in Christ the Redeemer's new colours.
It was incredibly draining, and it made me really sad.
It was really intense and incredibly draining.
Let me tell you, this is so incredibly draining.
Similar(47)
Even the most dedicated athletes have days that leave them feeling incredibly drained and worn out -- so much so that an evening workout isn't always in their best interest.
"Where other people may hyperventilate or feel faint when having a panic attack, my anxiety essentially caused high levels of tiredness, leaving me feeling incredibly drained," Muhammad explains in her book.
Wilkinson told the Guardian: I tried turning my phone off [on Thursday] night because I was finding the overwhelming barrage incredibly mentally draining, but then I felt anxious with it off because I couldn't know what people were doing or saying.
"My parents, Charles and Ursula Massoud, after having completed a search in the tri-state area around New York City where we lived, concluded the North Fork of Long Island's maritime climate, incredibly well draining soils and long growing season offered the best potential terroir for winegrowing in the region.
The company knows that getting crazy, viral growth is incredibly difficult and draining for app developers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com