Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
HTE has read hummus described, incredibly, as a like-for-like replacement for butter or mayonnaise.
For repeal of the "death tax" has been cast, incredibly, as a populist issue.
Towering westerns and pert musicals are largely absent from this quirky celebration: how, Harvey asks, can they compare with James Mason as a megalomaniac cortisone addict or Deanna Durbin, incredibly, as a noir femme fatale -- beacons of subversion in an age that fairly crackled with conformity.
Towering westerns and pert musicals are largely absent from this quirky celebration: Harvey asks how they can compare with James Mason as a megalomaniac cortisone addict or Deanna Durbin, incredibly, as a noir femme fatale -- beacons of subversion in an age that fairly crackled with conformity.
Towering westerns and pert musicals are largely absent from this quirky celebration: how, Harvey asks, can they compare with James Mason as a megalomaniac cortisone addict or Deanna Durbin, incredibly, as a noir femme fatale -- small beacons of subversion in an age of staggering conformity.
Now that the curtain has been pulled on this particular nomination, Kavanaugh by appearing in a prime-time TV interview, and in casting the accusations, incredibly, as a conspiracy against him orchestrated by allies of the Clintons has shown himself to be exactly the political operative he was when he was working under Ken Starr and as a hired gun for the Bush Administration.
Similar(54)
JB: Incredibly, as an undergraduate, he met Einstein — briefly.
"She's developed incredibly as an actress and human being and she's really strong now.
Yes, the administration has reversed a poor decision, but, incredibly, as of only a few days ago the plan was still "a go".
I think immigration is incredibly complex as a topic, illegal immigration is incredibly complicated," Ivanka Trump said, adding later that these aren't "easy issues".
I was incredibly independent as a child.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com