Your English writing platform
Discover LudwigExact(16)
To Whitney, the finding offers further evidence of plants' incredible versatility.
The incredible versatility inherited in microbes has rendered these compounds as a part of the biogeochemical cycle.
However, due to its incredible versatility, availability, and relatively low cost, concrete is the most consumed manmade material on the planet.
Hydrogels are attractive for tissue engineering applications due to their incredible versatility, but they can be limited in cartilage tissue engineering applications due to inadequate mechanical performance.
To the creative mind, this incredible versatility represents a wonderful polyphony; to the rational mind, chaos; to an inquiring Victorian scientist, the opportunity for a taxonomic field day.
It's pricier than you'd think looking at it, but given the incredible versatility and durability it offers, I think it's worth every penny.
Similar(44)
While all the stories focus on the characters coming to terms with this part of themselves, their lives and worlds are distinct from each other, highlighted by Becky Cloonan's incredible stylistic versatility.
In addition, by way of its superior rheological properties and ease of shaping, PCL has incredible processing versatility being suitable for a wide range of techniques investigated for tissue engineering scaffold fabrication [ 33].
This little grain (really, really little it might be the tiniest grain in the world), long a staple in parts of eastern Africa, is gaining global recognition because of its incredible nutritional value and versatility.
There's no denying the versatility of the incredible, edible egg.
Silk is extraordinary in its versatility, slow degradation rate, and incredible mechanical properties, and, thus, a large number of studies proposed it as a candidate scaffold for repairing failing tissues.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com