Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The media business requires mastering various platforms, multiple divas and, increasingly, myriad foreign markets.
Similar(57)
Haematological neoplasms were first included in the Third Edition of the WHO series on histological and genetic typing of human tumours in 2001 and heralded a significant change in practice and a much-needed harmonisation of what was becoming an increasingly complex myriad of different diagnostic classification systems.
Do not ignore traditional methods of research dissemination Communications staff in HE institutions have been increasingly using a myriad of social media tools to try and convey the impact of their researchers' vital work to various audiences.
Land-cover and land-use change modeling have become increasingly common, and myriad different modeling techniques are now available.
New kinds of data are emerging from the myriad increasingly ubiquitous sensors in the world, such as medical sensors, motion sensors, smart device gyroscopes, heat sensors and more.
As the web becomes increasingly crowded, a myriad of domain extensions have emerged.
All of it questions photography itself, its limitations as well as its myriad, increasingly complex strategies of representation.
FOR months rebel commanders in Syria have warned of a future reckoning with Islamist extremist groups, who have grown increasingly dominant among the myriad forces fighting President Bashar Assad's regime.
Miniature components and devices are increasingly seen in a myriad of applications.
Using a team of mobile robots connected through ad hoc networks is becoming increasingly attractive for a myriad of applications, including search, rescue and surveillance.
The task continues to be made increasingly difficult by the myriad revelations that continue to spill from the treasure trove of information that Edward Snowden released to the world.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com