Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(25)
And the job situation is increasingly dismal.
It all adds up to an increasingly dismal forecast for the industry.
But against an increasingly dismal background, who would want to step into his shoes?
White has been on an interview tour, telling a story that gets increasingly dismal as she goes along.
With a home market still dogged with economic stagnation, the outlook for Japanese equities has become increasingly dismal.
As you know, if you endure the increasingly dismal experience of flying, some airports are markedly better then others.
Similar(35)
His performance in Tuesday night's primaries was dismal, barely registering above 10percentt in some contests, and his chances of winning Florida's primary next week look increasingly grim.
There are still justifiable cries of doom about the dismal and increasingly worrying state of local authority funding of the arts, but nevertheless the national settlement was way above expectations, and even some weeks later, there is bewilderment as to how it happened.
Educators nationwide are increasingly concerned about students' dismal writing skills, with many saying that writing has become a neglected part of the "three R's," receiving too little classroom time as teachers concentrate instead on the reading and math skills that will form the core of standardized tests.
Subsequent increases will be smaller, but even if the economy starts to recover at the end of this year, as the Bank of England predicted in February, he does not expect unemployment to peak until well into 2010.That peak now looks increasingly likely to match the dismal record of previous recessions and exceed 3m people.
Although opinion polls show Egyptians increasingly disapprove of the Supreme Councils dismal record as rulers, many are also afraid of the a future without an authoritarian governing body. .
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com