Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The value decreases while increasing the viewing angle and the reflectance reach the maximum of 116% at 15°. Figure 3b, d shows the noticeable effect of M KMnO4 on the multi-angle reflectance spectrum of Al/MnO2 composite pigments.
Similar(59)
These findings were followed up by considering whether the low-fat designation was increasing the view of what was the appropriate serving size.
The double and triple hanging of the works and their uniform matting under glass further increase the viewing challenge.
The NFL Network reaches 43 million cable and satellite subscribers, but the simulcast increased the viewing universe to 113 million TV homes.
The decision to delay it by an hour to 5.15pm is undoubtedly the right one, if the only consideration is to increase the viewing audience, but no one is taking it for granted that the number will actually grow.
Saturday's Grand National was also the second to be run in a late-afternoon slot at 5.15pm, another move designed to increase the viewing figures, but it was hardly the first to be staged on a warm, sunny day.
It still leaves us with some pretty fabulous displays, that are more powerful than ever and increasingly laden with features that increase the viewing experience.
In addition, by adding a full light barrier between different polarizers before the lenslet array, we can increase the viewing angle further.
Comparing the Eq. (1) and (2), it can be seen that the integral imaging display system based on the polarizers and light barriers array expands the display area of the EIs and increases the viewing angle.
First, on the part of the user, LinkedIn claims that addition educational credentials to your profile increases the views of it tenfold.
First, on the part of the user, LinkedIn claims that addition educational credentials to your profile increases the views of it tenfold.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com