Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
For our task is to master globalisation in the interests of the poor and not just the rich; in the interests of protecting our environment and not degrading it; in the interests of increasing the sum of world prosperity and ensuring a more equitable distribution of it.
And if we also include the smaller panels on mobiles phones, digital cameras, and even some high-end refrigerators, the proliferation of screens in our lives seems to have been associated with increasing the sum of human knowledge and its rapid dissemination.
Similar(58)
Your friend seems to be trying to increase the sum of human happiness.
It is one of those rare films that contribute to the sum of human happiness: it certainly increased the sum of my happiness.
His son Marco is now a Republican senator.His family's story helps illustrate why the immigration reform Senator Rubio backs would increase the sum of human happiness, by freeing more people to pursue it.
I doubt I would if I were still there and still getting £5.80 an hour for the privilege, but working for Greggs taught me one important lesson: hot sausage rolls, eaten in moderation, do much to increase the sum of human happiness.
This further increased the sum of ESVs to $107.01 ×1044 in 1987.
It is found that the pre-applied static load decreases its dynamic buckling loads, but increases the sum of the pre-applied load and the dynamic buckling load.
As a result, rich men have to increase the sum of income transfers and the amount of bequests, if they want to marry polygynously.
It is found that the pre-applied static load decreases the dynamic buckling load of the arch, but increases the sum of the pre-applied load and the dynamic buckling load.
In consequence, employing a system which uses large codebook for antenna combinations undoubtedly provides the advantage of increasing the sum-rate of the system.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com