Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Companies have started adding the ability to communicate wirelessly to an increasing range of devices, like tablet computers, cars and refrigerators.
Similar(59)
Reformatting video is no small task, but the BBC has built a "transcoding farm" of 50 powerful computers that can convert 400 hours of programming a week into formats for PCs, streaming, set-top boxes and an increasing range of mobile devices.
The idea being to show off Google's increasing range of hardware devices and supporting services, such as its Nexus smartphones, Chromebook laptops, and Chromecast TV dongle, in best light.
Recent predictions show that due to the increasing range of throughput-demanding applications on mobile devices, a global data growth as large as 33 times is forecasted by some analysts over the next 5 years, a large portion (70%to9090%) of which will be mostly initiated from low-mobility users [1].
Optical devices are employed in an ever increasing range of applications, from simple lenses to electronic cameras and displays, to complex fiber-optic communication networks.
While in Haiti, we'll be working with the orphans on increasing range of motion and strength, sensory integration, teaching children to use communication devices, creating adaptive equipment, performing developmental assessments, and most importantly educating the community.
Credit an increasing range of retail choices.
These include weight loss, exercises to increase range of motion and flexibility and devices that offer support to the knee.
The advantages of biosimilar insulins may relate to the increased range of treatment options, choice of delivery devices and support programmes available.
"Fitted, for an increased range of movement," suggests Dixon.
The boom in smartphones and tablets has increased the range of devices that a computer network has to manage, along with the amount and diversity of data, from two-way video to sensor data and social network updates.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com