Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
But what's really behind the increasing fondness for the pre-1979 era?
Barry Singer bemoans the "increasing fondness evinced by advertising agencies for classic jazz performances".
The increasing fondness evinced by advertising agencies for classic jazz performances is an even more confounding blessing.
He has since insisted that he was misunderstood and has shown increasing fondness for words like "diversity".
According to the Potato Council, our increasing fondness for rice and fajitas is to blame for this blight on a great industry and an ingredient that has formed the core source of sustenance on many dining tables for many years.
In recent years Jack Daniel's has rolled out two new brands Gentleman Jack and Jack Daniel's Single Barrel designed to capitalise on Americans' increasing fondness for craft spirits.Some craft distilleries, of course, are wholly independent.
Similar(49)
Increasing customers' fondness for your company is one of the more subtle benefits of a high-quality rebranding. 5. DIFFERENTIATE THE POSITIVE.
Mr. Lemmon and Miss Spacek are superb, however, and their increasing respect and fondness for each other as the story unfolds gives "Missing" an agonizing reality.
His love of research, teaching and clinical care far overshadowed his lack of fondness for the increasing amount of administrative work and bureaucracy that occasionally came in the way of his scientific work!
Certainly nowhere has absence increased a fanbase's fondness for basketball than in Seattle after the SuperSonics relocated to Oklahoma City, and it's because of those diehard fans that the biggest story in the NBA over the last week has been their possible return.
Her fondness for this part of east London only increased as she qualified as a fastest loser with a personal best of 2 00.28.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com