Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(40)
"With its rapidly increasing elderly population, Japan faces an urgent need for new approaches to assist care-giving personnel.
NHS costs are rising rapidly because of an increasing elderly population and the rising costs of new technologies, treatments and drugs.
By all measures it is gargantuan, in large part because of the costs of caring for Japan's increasing elderly population.
But I cannot imagine that we would receive that much help now, with the current crisis in social care: funding for it cut by up to 30%, an increasing elderly population, ever more stingy home care, care providers and many care homes closing down, apparently unable to afford the cost of even the minimum wage for staff.
Japan currently faces a decreasing labor population and an increasing elderly population.
Their prevalence is rising as a consequence of osteoporosis in an increasing elderly population [4].
Similar(20)
This increased elderly population pushes the need for artificial bone implants that specifically employ biocompatible materials.
The constantly growing market for medical implants and devices caused mainly due to a lack of proper attention attached to the physical condition as well as extreme sports and increased elderly population creates the need of new biocompatible biomaterials with controlled bioactivity and certain useful properties.
Healthcare services are essential for the increasing elderly migrant population in light of rising morbidity and functional decline.
This necessitates continued focus on ensuring that needs among Europe's increasing elderly migrant population are adequately met.
Nowadays this therapy has expanded widely and is being used by an increasing elderly patient population, leading to significant economic consequences to patients and to healthcare systems.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com