Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Demand from fast-growing Asian economies is one major contributor to price increases; the turmoil in the Middle East is another.
Similar(59)
The flow of migrants has increased amid the turmoil that followed the 2011 uprising that toppled Muammar Gaddafi.
This will only increase the political turmoil, says Mr Staykov.
As Western diplomats and staff fled Yemen on Wednesday, concern widened over the increasing turmoil in the impoverished nation, with Saudi Arabia arming loyal tribesmen across its southern border and Egypt readying a military unit to intervene if needed.
The continued challenging wars in Afghanistan and Iraq; the increasing political turmoil in Iran, and the confrontational nuclear proliferation in North Korea and Iran have overshadowed other issues.
China Youth Daily noted in an editorial on Sunday that "the increasing turmoil in Egypt is causing a 'headache' for the decision makers in Washington".
But the FAO reports that the lower prices have failed to ease the crisis, while the increasing financial turmoil has made it worse.
These include higher oil prices, smaller-than-expected earnings increases and turmoil in the Middle East.
Keats's continued use of opium is, Roe claimed, "apparent from his up and down moods, and the increasing turmoil of his relationship with Fanny Brawne in 1820, a phase of his life that resembles Coleridge's opiated anguish over his unrequited passion for Wordsworth's sister-in-law, Sara Hutchinson, in the years 1802 to 1804".
While acknowledging that the banks are in better shape now than in 2008, the rating agency cited vulnerability to the increased market turmoil stemming from "economic developments and regulatory challenges".
Over the next few years, increasing domestic turmoil in the remaining Tulunid domains, and the escalation of Qarmatian attacks, encouraged many Tulunid followers to defect to the resurgent Caliphate.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com