Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(10)
Experts say those increases, coupled with Mr. Bush's tax cuts, helped drive up the federal deficit, which peaked at $413 billion in 2004.
Years of resistance to tax increases, coupled with generous contracts for municipal unions, have sent this otherwise affluent county into a fiscal tailspin in the last year.
Now we have satellites monitoring high-latitude snow cover, thinning sea ice and deep-layered atmospheric temperature increases, coupled with ground observations revealing the disappearing snows of Kilimanjaro (85percentt ice loss since 1912) and many other glaciers.
They included moderate wage increases coupled with "give-backs": fewer days off, longer work days, smaller work crews and lower pay for new recruits.
New municipal contracts for teachers and the police included moderate wage increases coupled with "give-backs" (for instance, longer work days or increases in productivity).
But this does not deter me because the alternative is economic calamity, taxes that will be much higher than they are today, and most likely a compromise that includes tax increases coupled with temporary spending cuts".
Similar(49)
This increase, coupled with our increased understanding of the relationships between genotype and phenotype, has created a more pressing debate about the release of individual results to research participants.
That price increase, coupled with a slowing economy, seems to be reducing American demand for Chinese products.
A rent increase, coupled with his theater schedule, recently drove him downtown, where he lives alone for the first time.
She said the $132-per-month increase, coupled with a 6percentt rise when her two-year lease is renewed this fall, would increase her total rent by nearly half.
And it seems the VAT increase, coupled with growing confidence and demand, has encouraged some firms to raise their output prices slightly.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com