Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
It focuses on capabilities that increased knowledge exchange such as a custom-made Ask An Expert system, community contact lists, publication of key resources, and submission forms that allowed any user to propose content for the sites.
Similar(59)
In addition, the Humanities and Social Sciences Association offers an Opportunities for Interdisciplinary Teaching Series that aims to increase knowledge exchange across disciplines in the Humanities and Social Sciences, and to create a learning community for developing teaching skills among graduate students, visiting scholars, and visiting student researchers.
FAO aims to increase knowledge exchange on agricultural equipment and sustainable practices by fostering partnerships with public and private sector institutions that promote innovation and build on existing technology.
Can increased knowledge really destroy us?
Has increased knowledge of the Craft affected their daily lives?
"And increased knowledge changes judgments".
Thus, having an increased knowledge of PCOS appeared to help some participants feel more confident in their interactions with health professionals: 1.1 Facilitating treatment-related decision making Treatment-related discussions were especially prominent within the messages exchanged between members.
The side event helped to develop recommendations for the S&T Road Map and its work plan to increase intergenerational knowledge exchange, promotion and use of young scientists' work, skills, network development mechanisms, and access to funding.
Established with a $10 million gift, the goal of the professorship and the center is to increase knowledge and awareness of Turkey through research, teaching and intellectual exchange.
So presumably we need to increase knowledge.
We need to increase knowledge".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com