Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(7)
The switch to English may have been controversial, but so far applications have increased from both Italy and abroad.
The utilization of maternal care has increased from both public and private health providers and the increase was larger from public health center.
During this phase, ammonium and nitrite concentrations of influent were progressively increased from both 70 mg/L to 229 mg/L and 252 mg/L, respectively.
Signal ratios (3D7/7G8) of probes with SNP from position 3 to position 7 increased from both ends, averaging more than 10 times of the probes without polymorphism.
Also, ownership towards the work increases thinking that the particular work is mine … Our payment should be increased from both departments as we work for both.
Pollution (nutrient loading) into the lake has increased from both diffuse and point-sources and exerts considerable impact especially on the near-shore areas (Hecky et al., 2010).
Similar(53)
A spokesman said Sunday that he expected the attacks to increase from both the Turks and Iranians after the Muslim holy month of Ramadan.
Moreover, the impact surface has a greater hardness than the explosive surface, and the hardness gradually decreased with the depth increases from both sides.
The demand for a detailed and fully documented seismic risk analysis is increasing from both civil protection agencies and insurance companies.
16:22 First people climb the pole.19,71 16 22-16 24 The third police cordon still keeps the ramp closed, while the pressure increases from both sides (i.e. inflow and outflow).
The mid-range price for a residence that sold last month in an area of mostly Orange and Seminole counties was $185,000, increasing from both a year and a month earlier, according to a report released Tuesday by Orlando Regional Realtor Association.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com